Arte sobre piel: Entrevista con Deno en Circus Tattoo

Al igual que nos gusta una buena pintura para nuestra burra, nuestros cueros no podían ser menos. Es por ello que visitamos a Deno, licenciado en Filosofía y tatuador, en su estudio madrileño Circus Tattoo. Nos hace un hueco para atendernos, y es que no debe ser nada fácil ejercer de padre de familia numerosa, atender dos estudios de Madrid y Londres y seguir evolucionando como artista polifacético alrededor del globo.

The same as we like a good paint for our bike, our skins could be less. So we visit Deno, tattooist with a degree in philosophy, in his studio in Madrid,  Circus Tattoo. He makes time for attending us, it mustn’t  be easy to be father of large family, attending two studios in Madrid and London and following his progress as multifaceted artist around the globe.

deno_tattoo

Revival: Con una carrera consolidada y atrayendo a los mejores tatuadores del mundo a su estudio, parece que los orígenes quedan muy lejanos. ¿Cómo se pasa de la filosofía a tatuar?

Revival: With a consolidated career and attracting the best tattooists in the world to your study, it seems that your origins could be very distant. How do you go from philosophy to tattoo?

Deno: Realmente he dibujado desde siempre, desde que era un niño. El tatuar simplemente fue como probar una técnica nueva, pero era muy parecido a lo que ya hacía. Empecé a tatuar mientras estaba estudiando Filosofía en la universidad, y compaginando ambas cosas he llegado adonde ahora me encuentro.

Deno: I really have always drawn since I was a child. The tattoo was just like trying a new technique, but it was very similar to what I had already done. I started tattooing while I was studying philosophy at the university, and combining both things I have arrived till where I am now .

R: Los tatuajes eran algo de presos, marinos y putas, sin embargo ahora son de lo más cool. ¿Qué ha pasado, tío?

R: Tattoos were something belonging prisoners, sailors and whores, but now tattoos are the coolest. What happened, man?

D: Supongo que tendrá que ver con el concepto actual que hay de la persona, del individuo y de que realmente ahora, la estética es algo mucho más importante de lo que era antes. Al fi nal los tatuajes forman parte de eso, de cómo te ves. También ha ayudado que celebrities y gente importante lleve tatuajes. Que se hayan hecho realities en la televisión ha contribuido a que se popularice y que la gente pierda ese miedo que había antes. Técnicamente se puede ser mejor o peor tatuador, pero tener un estilo propio y que la gente lo reconozca como el tuyo es lo más complicado y marca la diferencia.

D: I guess I will have to do with the current concept about the person, the individual and with that really now, aesthetics is much more important than it was before. In the end tattoos are a part of that, of how you look. It has also helped that celebrities and important people wear tattoos. Making reality shows on television has also helped to popularize them and people has lost that fear they had before. Technically you can be better or worse tattooist, but having an own style and people recognizing it as yours is the most complicated and makes the difference.

068babb5c096d73ed254f4955ada5777

R: ¿Crees que existen demasiadas referencias en revistas e internet que hacen que la gente siga una corriente que definen unos pocos? ¿Se podría decir que coartan parcialmente la creatividad?

R: Do you think there are too many references in magazines and the Internet to make people follow a stream that defines a few? Could we say that they restrict partially the creativity?

D: No, yo creo que más que coartar la creatividad a veces te motiva. Si trabajas en algo y ves que la gente lo imita, al final intentas esforzarte para crear algo diferente. Puede funcionar como revulsivo. Te puede enfadar el ver que hay mucha gente que está haciendo cosas parecidas a ti todo el rato, pero a mí me motiva, porque pueden copiarte lo que ya has hecho, pero no lo que te queda por hacer.

D: No, I think that rather than stifle creativity sometimes it motivates you. If you work on something and you see people imitating it, finally you try to make an effort to create something different. It can work as a lever. You can go mad seeing that there are many people who are doing things like you all the time, but it motivates me, because they can copy you what you have done, but not what remains to be done.

R.¿Qué consideras más importante para un tatuador, técnica o diseño?

R. What do you consider the most important for a tattoo artist, the art or the design?

Disfruta del resto del contenido en las páginas de la revista. 

Enjoy the rest of the content on the pages of the magazine.



Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies