Records y rutas en moto de Shinji Kazama

Parcialmente desconocido para el gran público motero, Shinji Kazama es uno de los grandes protagonistas y personajes de la historia de las rutas en moto. Este japonés nacido en 1950, ha cosechada grandes hazañas por todo el mundo, dejando datos y récords en gran parte de ellos.

Mostly unknown to the general public motorcyclist, Shinji Kazama is one of the great protagonists and characters in the history of motorcycle routes. This Japanese born in 1950, has harvested great deeds throughout the world, leaving data and records in many of them.

Rutas_Shinji_Kazama

La aventura de Kazama comienza en 1979, siendo periodista, cuando comienza -siempre con motos modestas- a planear rutas por todo el planeta. La primera de ellas la ejecuta un año más tarde, realizando el ascenso al Kilimanjaro en Tanzania, cuya cordillera está formada por los volcanes Shira( 3962 m), Mawenzi (5149 m) y Kibo, cuyo pico, el Uhuru, se eleva hasta los 5891,8 m y constituye el punto más elevado de África.

Kazama adventure begins in 1979, being a journalist, when he starts- always with simple bikes -to plan routes around the globe. He executed the first one a year later, making the ascent of Kilimanjaro in Tanzania, the mountain formed by Shira volcano (3962 m), Mawenzi (5149 m) and Kibo, whose peak, Uhuru, rises to 5891.8 m and is the highest point in Africa.

IMG-13009_Credit-Photo-Maindru

Tras su periplo por el continente africano, Kazama participa en el París-Dakar de 1982 y se convierte en el primer japonés en completar la carrera, llegando en 18ª posición general con su Honda XR200 de 500cc. La aventura no cesa para él, y siempre ávido de experiencias nuevas sobre el hierro se lanza a otro reto de altitud en Asia.

After his tour through the African continent, Kazama takes part in the Paris-Dakar 1982 and becomes the first Japanese to complete the race, arriving in 18th overall position with his Honda XR200 500cc. The adventure does not stop for him, and always eager for new experiences iron looks for another altitude challenge in Asia.

ShinjiKazama_SouthPole_1992_GW

Kazama inicia un viaje desde el sur de Nepal hasta entrar en China y ascender por el Everest en 1984, llegando a los 5880m y más tarde a los 6005m. La nueva marca desmarca a la que consiguió una expedición de españoles en 1973 montados sobre sus Bultaco Sherpa T350, con las que alcanzaron una altura de 5156 m sobre el nivel del mar moviendo motos de más de 100 Kg a más de 4000 m de altura. En aquél grupo estaban Rafael Puig Bultó, Dimas Veiga Molina, Jaume Samsó Puig, Ramón García-Nieto, Luís Solé Guillaume y Gerardo Pascual Plá; y el viaje les valió la publicación del libro Himalaya Namaste.

Kazama begins a journey from southern Nepal entering in China and climbing Everest in 1984, reaching 5880m and 6005m later. The new record uncheck which got an expedition of Spaniards in 1973 riding on their Bultaco Sherpa T350, with which they reached a height of 5156 m above the sea level moving bikes over 100 kg over 4000 m high. In that group were Rafael Puig Bultó, Dimas Veiga Molina, Jaume Samsó Puig, Ramón García-Nieto, Luis Solé Guillaume and Gerardo Pascual Plá, and the trip made them able to publish the book Himalaya Namaste.

ShinjiKazama_NorthPole_1988_GW

Pese a superar la increíble marca de este grupo con una cifra espectacular, Kazama sería batido en 2005 por Matthias Jeschke, que ascendió por el volcán Ojos del Salado en Sudamérica y llegó a los 6.361 m. Quizá la fama de Shinji Kazama haya sido menor por números como los de Jeschke, aunque el japonés ha seguido protagonizando gestas por todo el mundo y sigue siendo el único biker que ha coronado el Polo Norte y el Polo Sur.

Despite overcome the incredible mark of this group with a spectacular figure, Kazama would be beaten in 2005 by Matthias Jeschke, who ascended the Ojos del Salado volcano in South America and reached the 6. 361 m. Perhaps the fame of Shinji Kazama was lower by numbers such as Jeschke, although the Japanese continued starring in heroic deeds worldwide and remains the only biker who has topped the North Pole and the South Pole.

ShinjiKazama_SouthPole_YamahaDT200_1992_GW

En 1987 empieza su viaje al Polo Norte partiendo desde Resolute (Canadá) en un viaje de 2000km en 44 días sobre una Yamaha TW200 adaptada a las temperaturas del polo. Aun así, durante el viaje las bajas temperaturas erosionan el metal y la mecánica de la motocicleta. El motor TY250 de dos tiempos refrigerado por aire sufre el camino trazado por la aventura. Solo cinco años más tarde, repetiría la experiencia en una Yamaha DT200 modificada coronando el Polo Sur y entrando en la historia.

In 1987 begins his journey to the North Pole starting from Resolute (Canada) on a journey of 2000km in 44 days on a Yamaha TW200 adapted to the Pole temperatures. Still, during the trip , the low temperatures erode metal and motorcycle mechanics. The TY250 two-stroke engine air cooled suffers the path traced by the adventure. Only five years later, he repeats the experience on a modified Yamaha DT200 crowning the South Pole and making history.

ShinjiKazama_SouthPole_YamahaDT200_1992_general_banderajpg

Tras sufrir un accidente en el Dakar de 2004, donde fue arrollado por un vehículo en Marruecos y perdió la rótula y la movilidad del tobillo, Kazama ha dedicado gran parte de su tiempo a la sensibilización de los huesos y las articulaciones, siendo enviado de la OMS.

After an accident in the Dakar 2004, where he was hit by a vehicle in Morocco losing the kneecap and the ankle mobility, Kazama has devoted much of his time to raising awareness of the bones and joints, being OMS evoy.

ShinjiKazama_NorthPole_helmet_1988

En 2007 se embarcó en el proyecto Trans Eurasian Continent Tour que conecta Europa y Asia, pasando entre otros países por Francia, Rusia, India o China, trayecto en el que recorrió 18000km en 52 días; y en 2008 cruzó 21000 Km en África. En 2011 pasó 110 días acampado cerca de Minimisanriku, una zona devastada por un tsunami, donde Kazama estuvo ayudando a los supervivientes del desastre. Sus aventuras y rutas en moto no tienen fin. Desde sus inicios es persistente en su objetivo y está enamorado de cada trayecto. Necesita estar fuera, montado en moto, haciendo rutas increíbles y complicadas. Cifras aparte, su gran meta es disfrutar sobre el hierro y mostrar al mundo la grandeza de las motocicletas.

In 2007 he embarked on the Trans Eurasian Continent Tour project connecting Europe and Asia, crossing countries like France, Russia, India or China, way in which he traveled 18000km in 52 days; and in 2008 he crossed 21000 Km in Africa. In 2011 he spent 110 days camped near Minimisanriku, an area devastated by a tsunami, where Kazama was helping to the disaster survivors. His adventures and motorcycle routes are endless. Since his begginings he is persistent in his objective and he is in love with each way. He needs to be outside, riding bikes, doing amazing and complicated routes. Figures aside, his big goal is to enjoy on bike and show the world the greatness of motorcycles.